![]() ![]() Tantaquidgeon conducted field work and service work for a variety of Native communities and agencies before coming home to Uncasville. As an adult, Fielding kept four diaries in the language, which later became vital sources for reconstructing the syntax of Mohegan Pequot and related Algonquian languages.įielding was regarded as a nanu (respected elder woman) and mentor to Gladys Tantaquidgeon, a traditional Mohegan woman who also studied anthropology at the University of Pennsylvania and served as a research assistant to Frank Speck. Her maternal grandmother Martha Uncas spoke it with family members, and other Mohegan people continued to speak and understand some of the language, but by 1900, few were as fluent as Fidelia and her sister. JSTOR ( March 2022) ( Learn how and when to remove this template message)įielding insisted upon retaining the everyday use of the Mohegan language during an era when most New England Native peoples were becoming increasingly fluent in English.Unsourced material may be challenged and removed. Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this section. This section needs additional citations for verification. She was known to be an independent-minded woman who was well-versed in tribal traditions, and who continued to speak the traditional Mohegan Pequot language during her elder years. They lived in one of the last "tribe houses," a reservation-era log cabin dwelling. She married a Mohegan mariner, William H. Wyyougs (1804–1868), and granddaughter of Martha Shantup Uncas (1761–1859), was the last-known speaker of the traditional Mohegan Pequot language. Wyyougs (1804–1868)įidelia Ann Hoscott Fielding ( née Smith Septem– July 18, 1908), also known as Dji'ts Bud dnaca ("Flying Bird"), daughter of Bartholomew Valentine Smith (c. Fielding (born 1822–died 1889)īartholomew Valentine Smith (c. Montville, New London County, Connecticut, U.S.įort Shantok State Park, Montville, New London County, Connecticut, U.S.
0 Comments
Leave a Reply. |